

В двух словах: конечно, сюжет - очередная вариация на тему "Золушки". Девушка из провинциального уральского городишки, формовщица с завода, встречает прекрасного принца - столичного журналиста-международника; вначале не всё гладко, но в конце концов они, как полагается советским людям, идут в ЗАГС. Впрочем, это лишь схема. В фильме много сюрпризов: это и сам режиссёр Сергей Герасимов в роли мэтра журналистики, и неожиданно "хороший" американец, и юные Мирей Матье с Анни Жирардо в роли самих себя, то есть камео, и практически полное отсутствие привычных советскому кинозрителю пропагандистских штампов на тему "загнивающего Запада". Пожалуй, при первом просмотре "Журналист" вызывает тот же вопрос, что и ранние фильмы Андрея Тарковского: да как ему вообще разрешили такое снимать? куда смотрело КГБ? Полагаю, объяснение этому простое: Герасимов, как тот рэбе из широко известной хасидской притчи про "сбривать или не сбривать бороду", просто никого не спрашивал, что и как ему снимать. В результате мы имеем фильм, который хоть и не вызывает у меня лично желания оказаться по ту сторону экрана, как ранние картины Марлена Хуциева, но доказывает, что кино может быть настоящим искусством, а не только способом зарабатывания денег или средством для промывания мозгов. В том числе и в "тоталитарном" СССР.
Хочу отметить ещё язык, на котором говорят персонажи фильма. Это хороший, правильный русский язык XIX века, язык Толстого, Достоевского и Лескова, что, хотя и кажется некоторым анахронизмом, всё же приятно контрастирует с уголовно-торгашеским жаргоном, на котором объясняются герои современного российского кинематографа.
Оказывается, про этот фильм ещё в позапрошлом году писала моя давняя фрэндица. Как я мог пропустить этот пост - не понимаю.