Олег Шматович (m_u_s_t_a_f_a) wrote,
Олег Шматович
m_u_s_t_a_f_a

Categories:

Переплётчики относились к процветающей категории ремесленников

ПЕРВОЕ ПОПАВШЕЕСЯ ФОТО ИЗ ИНТЕРНЕТОВ

С переплётом и переплётным делом арабы познакомились одновременно с первыми рукописными книгами. Как на прямой источник заимствования опыта указывают на соседнюю Африку. Ранняя арабская книга обнаруживает сходство с коптской, которая, в свою очередь, испытала сильное влияние античного кодекса в формате, переплёте и орнаментовке крышки переплёта. Термин мусхаф и известия арабских авторов ведут в Абиссинию, с которой исламская община ранней поры состояла в близком контакте. Рассказывают, что ещё при жизни Мухаммада (صلى الله عليه وسلم) листы Корана хранили между двумя деревянными дощечками (лавхани или даффани). К записям Корана применили эфиопское слово масхаф, которое закрепилось в арабском языке (с изменением первой гласной) как термин, по преимуществу обозначающий список Корана.

Переплёт называется джилд (букв, «кожа»), переплётная работа — таджлид (то есть «обтягивание кожей») и тасфир (больше в Магрибе). «Переплетённая книга» — муджаллад, как и слово джилд, приобрела значение «том».

Выделка кож в скотоводческой Аравии была развита, очевидно, издревле, поэтому арабы быстро и легко освоили переплётное мастерство. Дубильнями и выделанными кожами особенно славились города Южной Аравии. Как сообщает знаменитый географ и путешественник ал-Мукаддаси, там ценили искусно сделанные переплёты и дорого платили за них; будучи переплётных дел мастером, он зарабатывал по два динара за переплёт; в частности, он выполнил заказ эмира Адена. Отличные переплёты изготовляли в Таифе: Абу-л-Касим ал-Хусайн б. Мухаммад ар-Рагиб ал-Исфахани (ум. в 1108 г.) упоминает книгу из куфийского пергамена в таифском переплёте.

За пределами Аравии хорошими сортами кож славились Египет, Магриб, ал-Андалус; пожалуй, даже трудно назвать провинцию Халифата, где не было бы налажено кожевенное производство, которое и обеспечивало переплётчиков основным материалом. Переплетённые книги стоили дорого, и переплётчики относились к процветающей категории ремесленников. Их заказчиками были люди богатые и знатные, владельцы рукописных собраний. У одного из них (Багдад, X в.) тематически расставленные книги были снабжены переплётами разного цвета, чтобы слуга (безграмотный, очевидно) мог отыскать и принести нужную.

Имена мастеров-переплётчиков редко встречаются в источниках или на самих переплётах; но были люди с фамильным прозвищем Переплётчик (ас-Саххаф). Только автор Фихриста специально перечисляет переплётчиков IX—X вв.: Ибн Аби-л-Хариш, работавший в библиотеке ал-Ма'муна, Шафат ал-Микрад ал-*Уджайфи, Абу 'Иса Ширан, Димйаа ал-А'сар б. ал-Хаджжам и др. В иных случаях о переплётчиках говорят мимоходом, обычно без упоминания их имён.

От ранних веков переплётов сохранилось ещё меньше, чем самих рукописей. Предназначенные украшать и защищать рукописи, переплёты в первую очередь подвергались повреждениям и износу, гибли также вместе с рукописями и библиотеками. У большинства книг переплёты не синхронны самой рукописи, что связано и с технической особенностью восточной книги: переплёт имеет плоский корешок, а крышки одинаковы по размеру с листами; соединение корешка с тетрадями рукописи было недостаточно прочным, поэтому переплёты довольно скоро расшатывались и отрывались, их приходилось заменять новыми.

Древнейшие арабские переплёты, которые дошли до наших дней, относятся к IX—X вв. По происхождению они связаны с Египтом и Магрибом. Недавно было высказано (Д. Джеймсом) мнение, что на арабо-мусульманском Востоке сложились две великие традиции переплётного искусства — египетская и иранская, которые благополучно переместились в Османскую Турцию и нашли там продолжение. Магриб не был принят во внимание, вероятно, потому, что косвенная датировка происходящих оттуда переплётов остаётся спорной. Старейший переплёт, датированный 292/905 г., хранится в коллекции Честера Битти в Дублине и был показан на выставке 1980 г. в Лондоне; он сделан из коричневой кожи и имеет украшения, тиснённые тупым инструментом. Знаменитый деревянный переплёт, приблизительно датируемый IX или X в., находится в Берлине, он был опубликован и исследован Ф. Зарре; этот роскошный переплёт Корана большого формата (49,3 x 67 см) изготовлен из ливанского кедра, инкрустирован слоновой костью и кусочками разноцветного дерева. Вообще же деревянные крышки переплёта для арабских рукописей малохарактерны, обычно они имели либо мягкий кожаный переплёт, либо жёсткий кожаный переплёт на картонной основе из прессованного папируса или бумаги. Такой переплёт, в который одет старейший экземпляр Корана на бумаге, датирован 361/972 г. и хранится также у Честера Битти. В значительном количестве сохранились переплёты из Египта мамлюкской эпохи (XIII—XIV вв.), и по ним в основном изучают художественные особенности арабских переплётов.

Отличительная черта мусульманского переплёта — продолжение левой крышки в виде клапана, состоящего из двух частей: прямоугольной, соответствующей по длине и ширине обрезу книги, и пятисторонней, которая входит под правую переднюю крышку. Клапан защищает наружные края листов и способствует лучшей сохранности книги в закрытом состоянии. По материалу и декоративному убранству клапан почти полностью совпадает с крышкой переплёта; клапаны в большем количестве и лучшем состоянии, чем остальные части переплёта, сохранились до наших дней и сослужили хорошую службу при исследовании переплётов. Попадаются, правда, и рукописи с повреждённым или утраченным клапаном.

Помимо переплёта некоторые рукописи снабжаются картонным футляром (сандук), иногда обтягиваемым кожей, целиком или по краям. Есть рассказ о совсем необычном переплёте и специальной передвижной подставке, которые были изготовлены для крупноформатного парадного Корана из Кордовы X в., следы которого потерялись в Тлемсене XIII в. Арабо-христианские рукописи, особенно пергаменные, зачастую имеют переплёт с застёжками, костяными или деревянными, и соответствующими кожаными петлями для них; и в этом отношении они ближе стоят к византийской традиции.

В упоминавшемся сочинении XI в. из Северной Африки и двух более поздних трактатах сохранилось описание инструментария и приёмов работы переплётчика (наряду с описанием некоторых технологических процессов дубления и окрашивания кожи, производства клея, чернил и писчих материалов). Подчёркивается, что инструменты должны были изготовляться из добротных материалов, быть подходящих форм и размеров, удобными в работе и т. п.

Внешний вид переплёта зависел прежде всего от качества кожи и её окраски. В цветовой гамме кожаных переплётов преобладают коричневые и красные тона разных оттенков, реже встречаются светлые, жёлтые, зелёные, чёрные. Переплёты с гладкой поверхностью, без всяких украшений, даже у непритязательных обиходных рукописных книг весьма редки. Обычно же переплёт арабской рукописи был ремесленным изделием высокого качества и художественного достоинства.

Почти у каждого переплёта обе крышки и клапан обрамляются по краям — просто линиями и полосками, штемпельным тиснением, иногда дважды и трижды. Ограждённое рамкой поле может быть орнаментировано: по всей поверхности; только посредине и по углам; так, что на фоне орнаментированной поверхности проступает центральный орнамент. Во всех случаях большое значение имели деление обрамлённого поля на геометрические фигуры (звёзды, ромбы, круги, миндалины, всевозможные многоугольники), их выбор, сочетания и связи, умение их выделить на фоне, подчеркнуть их детали, добиться симметрии в расположении фигур и образуемых ими участков поля, наконец, заполнение этих участков (штемпельным тиснением, золотыми и слепыми точками, золотыми кружочками).

Поверхность клапана по своей орнаментовке выглядит как половина крышки или же её суженный вариант. Несколько фигур встречается только на клапанах: два эксцентрических круга; часть большого ромба с глубокими зубчатыми изгибами и уступами вдоль сторон; звезда из двух треугольников; квадрат, образуемый заштрихованным плетёным узором.

Ту часть переплёта, которая соединяет левую крышку с клапаном и закрывает обрез книги, также редко оставляли без украшения. Иногда эту часть обрамляли линиями и снабжали небольшим орнаментом в центре. В других случаях её делили на участки поперечными полосками или же орнаментировали сплошь по вертикали. Внутреннюю сторону крышки обычно заклеивали бумагой, иногда также обтягивали кожей, на которую наносили тиснёный узор. Совсем редко её орнаментировали, и, конечно же, скромнее, чем снаружи.

Значение переплётного дела в жизни и культуре средневекового арабского общества определяется той ролью, которую в ней играла рукописная книга, ибо переплётов было ненамного меньше, чем рукописей. К тому же переплёт — важнейший показатель художественных вкусов, мастерства и таланта арабских ремесленников и художников; соответственно переплёты представляют благодарный объект для исследования.

В переплётном искусстве, как и во всей технике и материальных элементах производства рукописной книги, явно и отчётливо прослеживается, что арабы восприняли достижения древних цивилизаций и соседних народов, соединили разные традиции, приумножили их и поддерживали на высоком уровне в течение длительного периода.

А. Б. Халидов. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. Главная редакция восточной литературы, Москва, 1985
Tags: моя работа, про книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments