Олег Шматович (m_u_s_t_a_f_a) wrote,
Олег Шматович
m_u_s_t_a_f_a

Category:

Люблю всё раньшешное!

ФИНСКИЙ КИНОАКТЁР ЙОРМА ИКЯВАЛКО

Все вы, друзья, без сомнения, знаете историю о том, как весь мир сошёл с ума от финской польки Ievan polkka в исполнении вокального ансамбля Loituma. Огромное количество кавер-версий, ремиксов и флэш-роликов, ЖЖ-сообщество ru_polkka, рингтоны для мобильных телефонов - пожалуй, такой популярности в нашей стране ни одна заграничная песня не знала со времён "Шизгары"! Недавно я с большим удивлением узнал, что в работе над переводом текста польки на русский язык принимали живейшее участие такие уважаемые учёные, как мой друг, знаменитый лингвист, крупнейший специалист по водскому, ижорскому и другим исчезающим финно-угорским языкам северо-западных провинций* России Мехмет Закир-оглу Муслимов и его коллега Николай Кирсанов.

Предлагаю вам послушать, как звучала "Полька Евы" много лет назад - в 1950 году, в исполнении финского киноактёра Йормы Икявалко (Jorma Ikävalko). На мой взгляд -

LOITUMA ОТДЫХАЕТ!

Всё как полагается, под гармошку. И безо всякой, заметьте, "отсебятины" типа "як цуп цоп парви каридола". :-)

*Слово "провинция", между прочим, дословно означает "территория, захваченная в ходе войны".
Tags: про музыку
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments